Keine exakte Übersetzung gefunden für محطات طرفية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محطات طرفية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Terminal segura.
    تم إنقاذ المحطة الطرفية
  • Los futuros proyectos aumentarán la movilidad utilizando la banda Ka para reducir el tamaño de los terminales de satélite, lo que permite que éstos tengan el tamaño de una cartera de mano o montarlos en vehículos pequeños como automóviles y pequeñas furgonetas, equipados con un dispositivo de búsqueda.
    وسوف تزيد مشاريع مقبلة إمكانية التنقل باستخدام النطاق Ka لتقليل حجم المحطات الطرفية الساتلية بحيث يتسنى حمل محطات طرفية بحجم حقيبة اليد أو تركيب محطات طرفية على مركبات صغيرة، مثل السيارات والشاحنات الصغيرة، تكون مزوَّدة بجهاز تتبع.
  • En el puerto fluvial de Bangkok, la PAT está encargada de la gestión y de las operaciones de terminal.
    وفي ميناء بانكوك النهري، تتولى هيئة موانئ تايلند المسؤولية عن الإدارة والعمليات المتعلقة بالمحطات الطرفية.
  • ¡No lo veo en ningún lado! ¿Sabe cuál es la terminal?
    ،حسنٌ، لستُ أجده في أيّ مكان أهو يعلم المحطّة الطرفية التي أنا فيها؟
  • Tenemos de nuestro lado toda la fuerza FBI en Boston esta noche en el terminal.
    عِنْدَنا على جانبِنا، القوة الكاملة مكتب التحقيقات الفدرالي بوسطن اللّيلة في المحطة الطرفيةِ. آي وعد.
  • b) Un segmento terrestre formado por las estaciones receptoras de datos satelitales, llamadas LEOLUT (terminales locales de usuario en un sistema LEOSAR) y GEOLUT (terminales locales de usuario en un sistema GEOSAR), así como por los centros de distribución de datos llamados centros de control de misión;
    (ب) قطاع أرضي يتألف من محطات استقبال ساتلي تعرف باسم طرفيات ليولوت (LEOLUT) (محطات طرفية للمستعملين المحليين في نظام ليوسار)، وطرفيات جيولوت (GEOLUT) (محطات طرفية للمستعملين المحليين في نظام جيوسار)، ومراكز لتوزيع البيانات تعرف باسم مراكز مراقبة العمليات؛
  • Los satélites de terminal de muy pequeña abertura (VSAT) pueden aumentar la disponibilidad del ancho de banda y reducir su precio, pero en muchos países en desarrollo las restricciones de orden reglamentario están dificultando su implantación.
    وقد تؤدي سواتل المحطات الطرفية ذات الفتحة الصغيرة جداً إلى زيادة المتاح من خطوط النطاق العريض وتخفيض تكلفته.
  • Se ha elaborado un mapa muy claro de los componentes de la infraestructura de la información, las redes de transporte, las redes satelitales, las redes de acceso, así como también las redes informáticas y las terminales de usuarios.
    وقد أُعدت خريطة شديدة الوضوح لعناصر البنية التحتية المعلوماتية وشبكات النقل وشبكات السواتل وشبكات الوصول، إضافة إلى الشبكات الحاسوبية والمحطات الطرفية للمستعملين.
  • En el puerto marítimo de Laem Chabang, la PAT se ocupa de la ordenación del puerto y la prestación de servicios comunes, mientras que la supervisión de las operaciones de terminal corre a cargo de operadores privados.
    وفي الميناء البحري للاييم شابانغ، تتولى الهيئة تطوير الميناء وتوفير الخدمات المشتركة، بينما يشرف مشغلون من الخواص على العمليات المتعلقة بالمحطات الطرفية.
  • En la actualidad, millones de estudiantes de más de 400 localidades tienen acceso a terminales conectados a un telepuerto en Moscú y otro en Cambridge.
    وأصبح الآن بإمكان ملايين الطلاب في أكثر من 400 مدينة الوصول إلى محطات طرفية موصولة بمرفق محوري للاتصالات الساتلية في موسكو وآخر في كمبريدج.